Music Midi CD - Tak bylo (1987-1992) CD - Sea Songs & Shanties MC - Plyn z nami w rejs
Latarnia Eddystone

Polish words: Jerzy Rogacki
Music traditional: "The Eddystone Light"

Moj tata dlugie lata samotnie zyl,
W Eddystone znanym latarnikiem byl.
Az kiedys, pewnej nocy uslyszal spiew,
Spotkal syrene i ozenil z nia sie.

    Jo - ho - ho, powialo nam,
    Blyska latarnia, plyniemy tam.
I urzekla mego ojca wdziekiem swym,
I kazda noc spedzala z nim.
Z syrena moj tata troje dzieci mial.
Pierwsze corka, drugie corka, a trzecie to ja.
    Jo - ho - ho, powialo nam,
    Blyska latarnia, plyniemy tam.
Pierwsza ktos zlowil i tyle wiem, ze
Jako danie na stole znalazla sie.
Druga z domu odplynela w dal,
Gadajaca ryba robi w cyrku szmal.
    Jo - ho - ho, powialo nam,
    Blyska latarnia, plyniemy tam.
Czyscilem zwierciadla, wtem slysze: "A-hoj!"
Przyplynela mamusia i usiadla na boi.
"Chodz tu syneczku, usiadz obok mnie,
I opowiedz, jak zyja coreczki me."
    Jo - ho - ho, powialo nam,
    Blyska latarnia, plyniemy tam.
Powiedzialem jej to samo, co przed chwila wam
I mamusia zaraz zniknela wsrod fal.
Tylko echo przez chwile powtarzalo jej glos:
"Do diabla z latarnikiem, niech piorun spali go!"
    Jo-ho-ho, powialo nam...
    Blyska latarnia, plyniemy tam.


"Latarnia Eddystone" ("The Eddystone Lighthouse") - still stands on a rocky island near Plymouth. In 1756, the first British lighthouse with a stone tower was built here by J. Smeaton. Earlier wooden lighthouses which stood on this site had often been damaged by fire. There was a legend about the cause of these fires. The lyrics tell the story.

Music Midi CD - Tak bylo (1987-1992) CD - Sea Songs & Shanties MC - Plyn z nami w rejs