Music Midi CD - Folk Tunes, Sea Songs & Shanties MC - Plyn z nami w rejs
Plyn z nami w rejs

Polish words: Krystyna Banaszewska Rogacka., Krzysztof Kuza
Music traditional: "Paddy West"

Gdys pierwszy raz plynal w daleki rejs,
Nieznany otwieral sie swiat.
Uroki morza necily cie
I kazdy sprzyjal ci wiatr.

Beztroski wydawal sie majtka los,
Az wreszcie nadszedl czas,
Ze czar marzen mlodzienczych prysl, gdy roboty
Gorzki poznales smak.

    Nie przejmuj sie jednak bracie.
    Zrozumiesz, ze ma to swoj sens.
    Choc rece bola, sol zzera twarz,
    Plyn z nami dalej w rejs.
Na wachcie od rana nie wiodlo sie,
Dostales bracie w gnat.
Luk poszedl w drzazgi i porwal sie grot.
Coz, bywa czasem i tak.

Przy pompie i szotach tyrales za dwoch,
Lecz bosman sklal cie jak psa.
Normalny to jednak zeglarza dzien.
Do kogo pretensje masz?

    Nie przejmuj sie jednak bracie...
Nie raz jeszcze przeklniesz swoj podly los,
Co przygnal cie na ten wrak.
Niejeden w swym zyciu przezyjesz sztorm,
Co krype zmiazdzyc by chcial.

Niejeden poznasz zdradliwy prad
I groze podwodnych raf,
Lecz dzielnym zeglarzem bedziesz juz
I sam zaspiewasz tak:

    Nie przejmuj sie jednak bracie ...


"Plyn z nami w rejs" ("Sail with us on a Voyage") - one of the first songs (1975) in the repertoire of "Refpatent" (the precursors of the "Cztery Refy"). Later in the early 80's it was performed many times at the first Krakow shanty festivals by a number of different singers. The Polish version song has its own lyrics which have nothing to do with the original - the well known story about the infamous boarding-house keeper, Paddy West. (The Polish name of this song is also an offer for organisers of interesting sailing voyages.)

Music Midi CD - Folk Tunes, Sea Songs & Shanties MC - Plyn z nami w rejs