Spis treści (Spis treści)

Tabela nr 4

Szanty kabestanowe w repertuarze zespołu Cztery Refy

L.p. Tytuł utworu Autor tekstu (tłumaczenia) Autor muzyki Numer albumu13
1. Anglesey tłum. J. Rogacki mel. tradycyjna 6, 12
.2 Billy Boy tłum. J. Rogacki,
A. Mendygrał
mel. tradycyjna 10
3. Billy Boy/ ang. sł. tradycyjne mel. tradycyjna  
4. Blow Ye Winds in the Morning14 sł. tradycyjne mel. tradycyjna  
5. Bound Away My Lassie sł. tradycyjne mel. tradycyjna 5
6. Campanero tłum. J. Rogacki,
A. Mendygrał
mel. tradycyjna 10
7. Capstan Bars tłum. S. Spalding15 A. Jaskierski 5, 7, 13
8. Chwyć za handszpak tłum. J. Rogacki mel. tradycyjna 2, 8, 16
9. Donkey Riding sł. tradycyjne mel. tradycyjna 5
10. Dziewczyny z Dublin Town16 tłum. J. Rogacki mel. tradycyjna 6
11. Dziewczyny z Chile tłum. J. Rogacki mel. tradycyjna 14
12. Dziewczyny z Talcahuano tłum. J. Rogacki mel. tradycyjna 3, 9
13. Essequibo River sł. tradycyjne mel. tradycyjna 5
14. Flash Frigate17 sł. tradycyjne mel. tradycyjna  
15. Heave Me Boys Away sł. tradycyjne mel. tradycyjna  
16. Hej, gardła przepłukać sł. polskie - Z. Zakrzewski mel. tradycyjna18 6, 12
17. Kusa Janka sł. polskie - T. Piórski mel. tradycyjna 2, 8, 16
18. Margot19 tłum. J. Sikorski mel. tradycyjna 14
19. Młody szczeniak tłum. J. Rogacki mel. tradycyjna 10
20. Nie wrócę na morze20 tłum. J. Rogacki mel. tradycyjna 1, 16
21. Od rana nam powiało21 tłum. J. Rogacki mel tradycyjna 3, 9
22. Pchajmy chłopcy razem tłum. J. Rogacki mel. tradycyjna 6,12
23. Płyńmy do Australii sł. polskie J. Rogacki mel. tradycyjna 4, 8, 16
24. The Saltpertre Shanty sł. tradycyjne mel. tradycyjna  
25. Shallow Brown tłum. D. Matuszak mel. tradycyjna 4, 12
26. South Australia sł. tradycyjne mel. tradycyjna 7
27. Szanta saletrowa tłum. J. Rogacki mel. tradycyjna 15
28. Talcahuano Girls sł. tradycyjne mel. tradycyjna  
29. Żeglarski los K. Kuza, J. Rogacki mel. tradycyjna 6, 9

13 Tabela nr 1
14 Jest to pieśń kubryku i wielorybnicza, ale również przy zmienionym rytmie szanta kabestanowa i pompowa
15 Pieśń ta, napisana w j. polskim została przetłumaczona na j. angielski
16 Aranżacja zespołu wskazuje, iż jest to pieśń kubryku, w oryginalnej wersji - szanta kabestanowa
17 Pieśń ta, przy zmienionym rytmie może być pieśnią kabestanową
18 Melodia tej piosenki zaczerpnięta z Salpetre Shanty>/i>
19 Aranżacja zespołu wskazuje, iż jest to pieśń kubryku, w oryginalnej wersji - szanta kabestanowa
20 Jest to pieśń kubryku, która ze względu na tematykę utworu może być pieśnią wielorybniczą, czasem również wykorzystywaną przy pracach kabestanowych
21 Jest to pieśń kubryku i wielorybnicza, ale również przy zmienionym rytmie szanta kabestanowa i pompowa

Wstecz Tabela nr 3 Tabela nr 5 Dalej

Spis treści (Spis treści)