nuty i akordy pryma CD - Bound Away
The Eddystone Light

sł. trad.
mel. trad. "The Eddystone Light"

Me father was the keeper of the Eddystone Light,
He married a mermaid one fine night,
And from this union there came three,
Two little fishes and the other was me.

    With a yo, ho, ho, let the wind blow free,
    Oh, for the life on the rolling sea.
One night as I was trimming the glim,
And singing a verse from the evening hymn,
A voice from starboard shouted "Ahoy!"
And there was me mother sitting on a buoy.
    With a yo, ho, ho, let the wind blow free ...
"Oh, what became of me children three?"
Me mother then she asked of me.
"Oh, one was exhibited as a talking fish,
The other was served as a 'savoury dish."
    With a yo, ho, ho, let the wind blow free ...
Well the phosperous flashed in her seaweed hair,
I looked again and me mother wasn't there,
But a voice came echoing out of the night:
"To hell, with the keeper of the Eddystone Light!"
    With a yo, ho, ho, let the wind blow free ...


"The Eddystone Light" - oryginalna wersja utworu "Latarnia Eddystone"

nuty i akordy pryma CD - Bound Away