Music Midi CD - Folk Tunes, Sea Songs & Shanties MC - Pozegnanie Liverpoolu
Fiddler's Green

Words & music original: John Conolly, "Fiddler's Green"
Polish words: Jerzy Rogacki

Stary port sie powoli ukladal do snu,
swieza bryza zmarszczyla morze gladkie jak stol.
Stary rybak na kei zaczal spiewac swa piesn:
"Zabierzcie mnie chlopcy, moj czas konczy sie."

    Tylko wezme moj sztormiak i sweter,
    Ostatni raz spojrze na pirs.
    Pozdrow moich kolegow, powiedz, ze dnia pewnego
    Spotkamy sie wszyscy tam, w Fiddler's Green.
O Fiddler's Green slyszalem nie raz.
Jesli pieklo omine, doplynac chce tam,
Gdzie delfiny figluja w wodzie czystej jak lza,
A o mroznej Grenlandii zapomina sie tam.
    Tylko wezme moj sztormiak i sweter...
Kiedy juz tam doplyne, oddam cumy na lad.
Rozne bary sa czynne caly dzien, cala noc.
Piwo nic nie kosztuje, dziewczeta jak sen,
A rum w buteleczkach rosnie na kazdym z drzew.
    Tylko wezme moj sztormiak i sweter...
Aureola i harfa to nie to, o czym snie.
O morza rozkolys i wiatr modle sie.
Stare pudlo wyciagne, zagram cos w cicha noc,
A wiatr w takielunku zaspiewa swoj song.
    Tylko wezme moj sztormiak i sweter...


"Fiddler's Green" - very well known in England, especially in port districts, the name of the legendary place of eternal happiness for seamen. Dreams about its existence helped many sailors to survive. It was also a place on the capstan head, where a fiddler sat and played to help sailors do their work. This contemporary ballad, written by John Conolly, is often regarded as traditional and has became a permanent part of the repertoire of many folk musicians all over the world.

Music Midi CD - Folk Tunes, Sea Songs & Shanties MC - Pozegnanie Liverpoolu