Music Midi MC - Czas w morze ruszac nam
Pijmy za chlopcow,
co wyszli na polow

Words & music original: John Conolly i Bill Meek,"Here's to the Grimsby Lads"
Polish words: Jerzy Rogacki

    Pijmy za chlopcow, co wyszli na polow!
    Zdrowie chlopakow, co w morzu dzis sa!
    W nocy przy sieciach nie maja spokoju,
    Gdy szczury ladowe w swych lozkach juz spia.
Z portu wychodza, gdy noc budzi ranek,
Spiace rodziny zegnaja bez slow.
Pogon za ryba jest dla nich wyzwaniem.
Lawice na mapach wyznacza im kurs.
    Pijmy za chlopcow, co wyszli na polow! ...
I dalej na polnoc, gdzie na nich czekaja
Sztormowe wichry wsrod lodowych pol.
Wydaja tral, a w myslach juz maja
Ryb pelne lasty i powrotny kurs.
    Pijmy za chlopcow, co wyszli na polow! ...
Do mroznej Islandii spod szkockich brzegow,
Przez Wyspy Faroe i morza biel.
Czterdziestki, Dogger i Wyspa Niedzwiedzia,
Trzy czwarte doby rybaka trwa dzien.
    Pijmy za chlopcow, co wyszli na polow! ...
Juz sieci wybrane, obfity byl polow,
Pod deckiem robota przez noc i dzien.
Dziesiec dni w morzu i pora do domu,
Za rufa mil tysiac, przed dziobem nie mniej.
    Pijmy za chlopcow, co wyszli na polow! ...
Nad zatoka juz slonce sie wspina po niebie,
W modlitwie rybaka - "Amen" - spiewa wiatr.
Szare miasto uspione nic jeszcze nie wie,
Ze chlopcy wracaja, przywitac ich czas.
    Pijmy za chlopcow, co wyszli na polow! ...


"Pijmy za chlopcow, co wyszli na polow" ("Here's to the Fishing Lads") - the original was dedicated to the fishermen of Grimsby - a town on the East Coast of England, which was, until the 1950's, the greatest fishing port in the world. In the Polish version we commend drinking this toast to all fishermen, wherever they may come from.
A couple of years ago we had the privilege to meet John Conolly, one of the co-authors of this ballad. John, the famous author of the very well known ballad, "Fiddler's Green" and many others, was very happy to learn that his songs are also popular in Poland.

Music Midi MC - Czas w morze ruszac nam