Music Midi CD - Kiedy z morza wraca Jack
Uderz w dzwon

Polish words: Anna Peszkowska
Music traditional: "Strike the Bell"

Po rufie, niczym lew, ponury, krazy ktos.
To jest nasz Second Mate, cholernie twardy gosc.
Na lbie ma wiele spraw, zapomnial widac, ze
Marzymy, by uderzyl w dzwon i nie spoznial sie!

    Uderz w dzwon, Second Mate, walnij bracie w dzwon!
    Patrz, idzie wiatr i juz rozwial brode twa.
    Dziob znowu zlapal kurs, a piasek w twoim szkle
    Przesypal sie, to wachty kres, wiec: "Go! Walnijze!"
A w dole szkafut drzy, przy pompach praca wre.
Zwijaja sie tam chlopcy i mysla sobie, ze
Moglby im Second Mate darowac pare chwil.
Prostowac kark najwyzszy czas, brakuje juz sil.
    Uderz w dzwon, Second Mate, walnij bracie w dzwon.
    Patrz, stezal wiatr i juz szarpie brode twa.
    Dziob kursu trzyma sie, a piasek w twoim szkle
    Przesypal sie, to wachty kres, wiec: "Go! Walnijze!"
Na oku Maly John juz mocno w tylek zmarzl.
Do koi cieplej by - najchetniej nie sam - wlazl.
I chcialby ryknac juz, ze swiatla pala sie,
wiec Second Mate uderzaj w dzwon, bo znow bedzie zle!
    Uderz w dzwon, Second Mate, walnij bracie w dzwon!
    Patrz, idzie szkwal i juz zmoczyl brode twa.
    Dziob ciezko ryje noc, a piasek w twoim szkle
    Przesypal sie, to wachty kres, wiec: "Go! Walnijze!"
Na rufie dzwieczy szklo, to dzielny Stary nasz.
Co mysli, wiemy juz: "Do zagli, kurza twarz!"
Niepredko koja nas utuli w slodkim snie.
Ach, Second Mate, ty sam to wiesz, ze wciaz spozniasz sie.
    Uderz w dzwon, Second Mate, walnij bracie w dzwon!
    Patrz, masz juz sztorm, co wytarga brode twa.
    Dziob ciezko ryje noc i choc piasek w twoim szkle
    Przesypal sie, to wachty kres, wiec: "Go! Walnijze!"


"Uderz w dzwon" ("Strike the Bell") - Long ago the passage of time at sea was measured by using a sand glass. Each half hour the glass was turned and the ship's bell was struck starting with one bell at the end of the first half hour, two at the end of the second, etc. Each watch (except the dog watches) lasted four hours. As a particularly hard watch drew to its end, the crew would long for the sound of "eight bells" so that they could know that it was time to relinquish their duties.

Music Midi CD - Kiedy z morza wraca Jack