Music Midi CD - Tak bylo (1987-1992) MC - Piesni wielorybnicze
Zegnaj brzegu Tarwathie

Polish words: Jaroslaw Zajaczkowski
Music traditional: "Farewell to Tarwathie"

Zegnaj brzegu Tarwathie. Adieu Mormon Hills.
Bialy ptaku Cremontu - w morze czas wyjsc.
Biale zagle ma kliper, lekko piesci je wiatr.
Niespokojny jak mewa chcialby ruszac w jej slad.

.Zegnajcie kamraci, rozstania juz czas.
Biala Pani Polnocy biala mgla wabi nas.
Nie ochlodza mi serca slone lodowe lzy.
Im mnie dluzej nie bedzie, wiekszy zar splonie w nim.

Tam u brzegow Grenlandii biala czai sie smierc.
Moze wroce bogaty? Wroce, albo i nie.
Z niepokojem juz czekam, by napelnic swoj trzos.
W morzu gotow do walki czeka wal na swoj los.

Zimny brzeg jest w Grenlandii, w lodach czai sie zlo,
Nie ma miejsca ni portu, o ktorym wiedzialby ktos.
Och! Jak pieknie w Tarwathie spiewa ladowy ptak,
Wielorybom o smierci gwizdze polnocny wiatr.

Niedzwiedz, krol snieznych ladow, grozy zdlawi nam krzyk.
Niepokojem ugosci, z rykiem wedrze sie w sny.
Gdy ladownie wypelni zloto grenlandzkich morz,
Czas powrotu nadejdzie, nic nie wstrzyma nas juz!


"Zegnaj brzegu Tarwathie" ("Farewell to the Coast of Tarwathie") - the song dates from the mid 19th century and distinguishes itself from of the usual type of whaling song. Wistfulness and reflections about the voyage are not typical of this genre. It is certain that there were one or two sensitive souls among the straightforward and tough whalers. However, this song was not written by a whaler at all, but by a miller - George Scroggie - from the neighbourhood of Aberdeen. He used the tune "The Green Bushes". In Poland the song was brought out with Polish lyrics by the band - "Krewni i Znajomi Krolika".

Music Midi CD - Tak bylo (1987-1992) MC - Piesni wielorybnicze