music midi CD - Bound Away
A-roving

Words traditional
Music traditional: "A-roving"

In Amsterdam there lived a maid
Mark well what I do say,
In Amsterdam there lived a maid
And she was mistress of her trade.
I'll go no more a-roving with you, fair maid.

    A-roving, a-roving, since rovings been my ru-i-in,
    I'll go no more a-roving with you, fair maid.
Her lips were red, her eyes were brown
Mark well what I do say,
Her lips were red, her eyes were brown
Her hair was black and hanging down.
I'll go no more a-roving with you, fair maid.
    A-roving, a-roving,...
I took this fair maid for a walk
Mark well what I do say,
I took this fair maid for a walk
And we had such a loving talk.
I'll go no more a-roving with you, fair maid.
    A-roving, a-roving,...
I took her hand within my own
Mark well what I do say,
I took her hand within my own
She said: "Young man please take me home".
I'll go no more a-roving with you, fair maid.
    A-roving, a-roving,...
I put my arm around her waist
Mark well what I do say,
I put my arm around her waist
She said: "Young man you're in great haste".
I'll go no more a-roving with you, fair maid.
    A-roving, a-roving,...
I put my hand upon her knee
Mark well what I do say,
I put my hand upon her knee
She said: "Young man you're rather free".
I'll go no more a-roving with you, fair maid.
    A-roving, a-roving,...
I put that maid upon her back
Mark well what I do say,
I put that maid upon her back She said: "Young man, take up the slack".
I'll go no more a-roving with you, fair maid.
    A-roving, a-roving,...
But when me money all was spent
Mark well what I do say,
But when me money all was spent
'Twas back to sea I sadly went.
I'll go no more a-roving with you, fair maid.
    A-roving, a-roving,...
In Amsterdam there lived a maid
Mark well what I do say,
In Amsterdam there lived a maid
And she was mistress of her trade.
I'll go no more a-roving with you, fair maid.
    A-roving, a-roving,...


"A-roving" - The origin of this song has not been explicitly explained. However, there is no doubt that it was a shanty. Stan Hugill thought that the song originates from the time of Elizabeth I and associates it with a folk song whose tune was also known in the Netherlands, France and other European countries. In “Shanties from the Seven Seas” he gave four versions of this song, known also as “The Maid of Amsterdam”. British and later American sailors used it for entertainment in the forecastle as well as in taverns, together with sailors’ dances. Such a scene was shown in the film “Moby Dick”.

"Dziewcze z Amsterdamu" is a Polish version of this song.


music midi CD - Bound Away